Translation of "li guiderò" in English

Translations:

them lead

How to use "li guiderò" in sentences:

Questa volta, li guiderò io stesso.
This time, I'll lead them myself.
E infine, noi porteremo le nostre facce sorprese qui quando li guiderò tutti qui nella cabina per la "prima volta. "
And finally, we both put on our surprised faces as I guide them to the cabin for the first time.
Se il mio popolo dovesse chiedermi di fargli da guida... li guiderò.
If my people ask me to lead, I will lead.
Sto solo dicendo che, per quelli che hanno ancora il coraggio di razziare e andare all'avventura, li guiderò io.
All I'm saying is that, for those who are still brave enough to raid and find adventure, then I will lead them.
Li guiderò fuori di qui per la battaglia, e in virtù di questo episodio più o meno irrilevante, mi sarò lasciato coinvolgere: mi sarà consentito di sentirmi vivo come mai mi è capitato in precedenza.
I'll lead them out of it to their own battle, and for this inconsequential episode, if no more, I will be involved; allowed to feel alive in a way I have not felt before.
Allora mandatene 1oo.ooo. Li guiderò io.
Then send 100, 000. I will lead them.
Tornerà in tempo e se così non fosse, li guiderò io.
He'll return in time, and if he doesn't, I'll do it.
E li guiderò io, dannazione, non tu!
All right? I'm gonna lead 'em, goddamn it, not you!
Lasciateli a me e io li guiderò tutti, uno per uno.
Leave them to Me, I’ll manage all of them one by one.
In questo articolo li guiderò per scegliere il programma della filiale più adatto e più vantaggioso per voi.
In this article I will guide you to choose the most suitable and profitable Affiliate Program for you.
Li guiderò a destra e a sinistra e tradurrò per loro e farò ogni altra cosa.
I will drive for them and translate for them and all the rest.
Oggi abbiamo accumulato pochi tipi e numero di canta che farà capire ai genitori che il loro bambino stava correndo con qualcosa di sbagliato come bullismo e cyberbullismo e noi li guiderò ulteriormente su come affrontarlo.
Today, we have accumulated few types and number of sings that will make parents understand that their child was running with something wrong such as bullying and cyberbullying and we will further guide them how to deal with it.
E questo è anche il messaggio di sicurezza e fiducia della Prima Lettura: Li guiderò e li condurrò ai torrenti, per una via diritta, dove non inciamperanno.
And this is also the message of assurance and confidence in the First Reading: I will lead them to brooks of water, on a level road, so that none shall stumble.
Appoggiamoci a questa parola del profeta Isaia: "Farò camminare i ciechi su vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti”.
We should recall this word of the prophet Isaiah: "I will guide the blind on paths they had never followed.”
"Farò camminare i ciechi per una via che ignorano, li guiderò per sentieri che non conoscono; cambierò davanti a loro le tenebre in luce, renderò pianeggianti i luoghi impervi.
"And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight.
(Applauso) Come minimo, li guiderò fino a che non matureranno, li guiderò per un paio d’anni, e a quel punto sapranno come fare le cose”.
(Applause) Or at the very least, I would lead them until they became mature; I would lead them for a couple of years, at which point they would know how to do things.
Fermatevi per un momento e fatevi la stessa domanda: «Possono mia moglie (o mio marito) e i miei figli camminare accanto a me, sicuri che li guiderò al regno celeste?
Stop for one minute and ask the same question of yourself: “Can my spouse and children walk alongside me with confidence that I will lead them into the celestial kingdom?”
Isa 42, 16 Farò camminare i ciechi per una via che ignorano, li guiderò per sentieri che non conoscono; cambierò davanti a loro le tenebre in luce, renderò pianeggianti i luoghi impervi.
Isa 42, 16 " I will lead the blind by a way they do not know, In paths they do not know I will guide them. I will make darkness into light before them And rugged places into plains.
Farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura. Tali cose io ho fatto e non cesserò di farle
I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.
Farò camminare i ciechi per vie che non conoscono, li guiderò per sentieri sconosciuti; trasformerò davanti a loro le tenebre in luce, i luoghi aspri in pianura.
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight.
1.1588411331177s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?